Carmen/43
Salve, nec minimo puella naso
nec bello pede nec nigris ocellis
nec longis digitis nec ore sicco
nec sane nimis elegante lingua.
Decoctoris amica Formiani,
ten provincia narrat esse bellam?
Tecum Lesbia nostra comparatur?
O saeclum insapiens et infacetum!
(versvorm: hendiacasyllaben)
Vertaling:
"Gegroet meisje, met je niet zo kleine neus(je),
met je niet zo mooie voet en je niet zwarte ogen,
met je niet zo lange vingers, met je niet zo droge mond
en met je niet al te zeer gezonde, elegante tong.
De vriendin van de verkwister uit Formia vertelt
de hele provincie dat ze mooi is?
Wordt onze Lesbia met jou vergeleken?
O, wat een dwaas en smaakeloos tijdperk!"