L'Aube Nouvelle
L'Aube Nouvelle is het volkslied van Benin.
L'Aube Nouvelle | |
Auteur | |
Genre(s) | Volkslied |
Brontaal | Frans |
Datering | |
Bron | |
Auteursrecht | Publiek domein |
Meer over L'Aube Nouvelle op Wikipedia |
Tekst
bewerkenRefrein
- Enfants du Benin debout!
- La liberte d'un cri sonore,
- Chate aux premiers feux de l'aurore,
- Enfants du Benin debout!
I
- Jadis a son appel, nos aieux sans faiblesse,
- Ont su avec courage, ardeur, pleins d'allegresse,
- Livrer au pric du sang, des combats eclatants,
- Äccourez, vous aussi, batisseurs du present
- Plus forts dans l'unite chaque jour a la tache,
- Popur la posterite , construisez sans relache.
II
- Quand partout souffle un vent de colere et de haine,
- Beninois sois fier et d'une ame sereine,
- Conflant en l'avenir, regarde ton drapeau,
- Dans le vert tu liras l'espoir du renouveau
- De res aieux le rouge evoque le courage
- Des plus riches tresors le janune est le presage
III
- Res monts ensoleilles, tes palmiers, ta verdure,
- Cher Benin partout fot ta vive parure.
- Ton sol offre a chacun la richesse de ses frouts.
- Benin, desormais que tes fils tous unis,
- D'un fraternel elan partagent l'esperance
- De te vori a jamais heureux dans l'abondance.
Vertaling in het Nederlands
bewerkenDe komst van een nieuwe dag
Refrein
- Kinderen van Benin sta op!
- De luide kreet van de vrijheid
- Klinkt bij het krieken van de dag
- Kinderen van Benin sta op!
I
- Bij het horen van haar roep wisten onze voorvaderen
- Vroeger moedig, hartstochtelijke en vrolijk
- Schitterende gevechten te leveren ten koste van veel bloedvergieten
- Bouwers van het heden, snel toe net als je voorvaderen
- Elke dag worden jullie sterker door jullie eenheid
- En bouw onophoudelijk voor het nageslacht
II
- Wanneer overal een wind waait van woede en haat
- Volk van Benin, wees trots en heb een kalme ziel
- Heb vertrouwen in de toekomst, kijk naar je vlag
- In het groen lees je de hoop van de vernieuwing
- Het rood herinnert aan de moed van je voorouders
- Het geel is voorbode van de prachtigste schatten
III
- Je zonnige bergen, je palmbomen en groen
- Maken je schitterend, mijn schone Benin
- Jouw land geeft aan ieder de rijkdom van zijn vruchten
- Benin, nu zijn al jouw zonen verenigd
- En met een broederlijk elan delen zij de hoop
- Jou voor altijd in overvloed gelukkig te zien