Uit het einde van de 9e eeuw zijn twee bezweringsformules bewaard gebleven.
Visc flot aftar themo uuatare.
|
Een vis dreef over het water,
|
uerbrustun. sina uetherun.
|
vermorzeld zijn vinnen.
|
tho gihelida. ina. use druhtin.
|
Toen genas hem onze Heer.
|
the seluo druhtin. thie thena uisc gihelda.
|
Dezelfde Heer, die deze vis genas,
|
thie gihele. that hers theru. spurihelti. AMEN
|
Moge die genezen het paard van deze lamheid. AMEN
|
Contra vermes
|
Tegen wormen
|
Gang ut nesso mid nigun nessiklinon,
|
Ga eruit, worm. Met negen wormpjes.
|
ut fana themo marge.
|
uit het merg.
|
an that ben; fan themo bene
|
in het been; uit het been
|
an that flesc, ut fan themo flesgke
|
in het vlees, uit het vlees
|
an thia hud; ut fan theru hud
|
in de huid; uit de huid
|
an thesa strala. drohtin uuerthe so
|
uit deze straal. God, zo zal het zijn
|