Sinte-Mette van de ruggenuchte

< Portaal:Muziek

Sinte-Mette van de ruggenuchte

Auteur
Genre(s) Kinderlied
Brontaal Mechels
Datering
Bron
Auteursrecht Publiek domein
Sinte-Mette int schoen Mechels:
Sinte-Mette van de Ruggenuchte,
Hàà me zaane graazen baad
Juffrake wilde me kabaske is vulle
En leut ons ni lang nie mie staan
Want à-j oest à-j eid 'n valling
Géft em e pastilleke en ‘t zal overgaan
Sinte-Mette oep de kruk
Géft nen appel of e stuk
Géft 'n peir, of 'n smeir
Sinte Mette den beideleir
Ha-j ee zenne mantel deu-gesneeje
Oem aan den érreme te geive
à beloufde an z’n vràà dattem koekebakke zàà
iel veul, iel veul dattem koekebakke zàà


Directe vertaling in het Nederlands:(voor alle duidelijkheid: zo wordt het nooit gezongen)

Sint-Maarten van de Ruggenuchte
Hij met zijn grijze baard
Juffrouw wil je mijn zakje eens vullen
en laat ons niet lang meer staan
want hij hoest hij heeft een verkoudheid
geef hem een pilletje en het zal over gaan
Sint-Maarten op de kruk
Geef een appel of een stuk
Geef een peer of een mep
Sint-Maarten de bedelaar
Hij heeft zijn mantel doorgesneden
Om aan de arme te geven
Hij beloofde aan zijn vrouw
Dat hij koeken bakken zou
heel veel, heel veel dat hij koeken bakken zou