Debout Congolais: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k 24 versie(s) van w:Debout Congolais |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1:
{{verwijzing|Portaal:Muziek}}
'''Debout Congolais''' <!-- Niet 'Debout Kongolaise'; zie artikel 4 van de grondwet. --> ('Sta op, Congolezen') is het [[volkslied]] van de [[Democratische Republiek Congo]]. De tekst is van [[Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi]], de muziek van de hand van [[Joseph Lutumba]]. 'Debout Congolais' was het eerste volkslied van Congo toen het in [[1960]] onafhankelijk werd van [[België]]. In [[1971]] <!-- Niet 1972. --> veranderde [[Mobutu Sese Seko]] de naam van Congo in Zaïre, en 'Debout Congolais' werd vervangen door '[[La Zaïroise]]', van dezelfde tekstdichter. Onder [[Laurent-Désiré Kabila]] werd in [[1997]] het oude volksklied in ere hersteld. ▼
{{Taxobox document|
auteur=Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi (tekst)<br/>Joseph Lutumba (muziek)|
genre=Volkslied|
taal=Frans|
datum=Volkslied van 1960 tot 1971, en vanaf 1997|
bron= |
auteursrecht=[[Publiek domein]]|
vertaler=Onbekend|
}}
[[Image:Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg|right|250px]]
▲'''Debout Congolais'''
==Tekst==
Regel 43 ⟶ 57:
==Vertaling==
Sta op Congolezen,verenigd door het lot, <br/>
Verenigd in de strijd voor onafhankelijkheid, <br/>▼
Laten we onze hoofden omhoog houden,die zo lang gebogen waren, <br/>▼
▲Verenigd in de strijd voor onafhankelijkheid,
En nu,voorgoed,laten we dapper vooruitlopen in vrede, <br/>▼
O,vurige mensen,door hard werken zullen we bouwen, <br/>▼
▲Laten we onze hoofden omhoog houden,die zo lang gebogen waren,
▲En nu,voorgoed,laten we dapper vooruitlopen in vrede,
▲O,vurige mensen,door hard werken zullen we bouwen,
In vrede,een land mooier dan ooit tevoren.
Burgers,zing de heilige hymne van de van je solidariteit, <br/>▼
Begroet trots het gouden embleem van je soevereiniteit,Congo. <br/>▼
Gezegende gift,(Congo)van onze voorvaderen(Congo), <br/>▼
▲Burgers,zing de heilige hymne van de van je solidariteit,
O(Congo),geliefd land(Congo), <br/>▼
We zullen je grond bevolken en je grootheid verzekeren, <br/>▼
▲Begroet trots het gouden embleem van je soevereiniteit,Congo.
(30 juni)O zachte zon(30 juni)van 30 juni, <br/>▼
(Gezegende dag)Wees getuige(gezegende dag)van de onsterfelijke eed van vrijheid, <br/>▼
▲Gezegende gift,(Congo)van onze voorvaderen(Congo),
▲O(Congo),geliefd land(Congo),
▲We zullen je grond bevolken en je grootheid verzekeren,
▲(30 juni)O zachte zon(30 juni)van 30 juni,
▲(Gezegende dag)Wees getuige(gezegende dag)van de onsterfelijke eed van vrijheid,
Die we voor altijd op onze kinderen zullen doorgeven.
▲* [[Image:Audiobutton.png]] [http://users.skynet.be/bk290741/rdc.mid muziek]
[[Categorie:Congo-Kinshasa]]
[[Categorie:Volkslied]]
▲[[de:Debout Congolais]]
▲[[en:Debout Congolais]]
|