Dag HyperGaruda,

We zagen dat je recent wat bijdragen hebt geleverd op nl-wikisource. Leuk! Wij, Gebruiker:Dick Bos en ondergetekende, hebben er ook wel eens wat geprobeerd, maar dat is eigenlijk nooit goed van de grond gekomen.

Regelmatig komen wij op de Engelse Wikisource en werken daar mee aan de Proofread of the Month en soms ook aan andere werken. Deze manier van digitaal leesbaar maken van oude boeken en tijdschriften spreekt ons erg aan. Het is ook zo leuk omdat het in deze vorm echt een samenwerkingsproject is.

In november gaan wij naar het Internationale Wikisource congres in Wenen waar mensen van allerlei nationaliteiten bij elkaar komen om kennis over Wikisource over te dragen, en waar uitdrukkelijk één van de doelen is om leven te brengen in “slapende” wikisource-groepen. Wij willen graag een bijdrage leveren om nl-wikisource weer wat vitaler en vooral wat aantrekkelijker maken. Dan hopen we dat ook anderen willen instappen om deel te nemen aan het leesbaar maken van oude bronnen. Ons voorbeeld is The Proofread of the Month op en-wikisource, maar misschien zijn er nog andere mogelijkheden om Wikisource leuker te maken.

Wij zouden graag van je horen of je zelf ideeën hebt om nl-wikisource te vitaliseren.

Hartelijke groet,WeeJeeVee (overleg) 26 okt 2015 22:12 (CET)Reageren

Hoi WeeJeeVee en Dick Bos! Het is inderdaad behoorlijk leeg hier vergeleken met bijvoorbeeld Wikipedia en EN-Wikisource. Een Proofread of the Month is inderdaad een leuke en efficiënte manier om een tekst te digitaliseren en zal zeker stimuleren tot het blijvend bijdragen aan WS. Het grootste probleem m.i. is echter de (on)bekendheid van niet-Wikipedia Wikiprojecten, zoals WS. Ikzelf kwam per toeval achter het bestaan van WS, toen ik zocht naar digitale versies van oude romans, gewoon om te lezen. Nog veel later werd het me duidelijk op EN-WS dat ze er hoofdzakelijk analoge bronnen digitaliseren, iets wat ik best leuk vind om te doen sinds mijn ervaringen met VeleHanden.nl.
Je zou kunnen denken aan "reclame" maken op WP, bijvoorbeeld door WS duidelijker in de regels/conventies op te nemen als bronsuggestie. Het zou dan wel helpen als de WS-bronnen ook daadwerkelijk betrouwbaar zijn. Op EN-WS horen de "lemma's" bijvoorbeeld allemaal gelinkt te zijn aan een gedrukte bron. Het crowdsourced digitaliseringsproces van VeleHanden loopt volgens mij best goed, dus wie weet is een samenwerking of enige promotie daar goed voor het editor-bestand van NL-WS. - HyperGaruda (overleg) 27 okt 2015 20:11 (CET)Reageren
Dag Hypergaruda, Dank voor je input! We nemen je ideeen mee. De onbekendheid van Wikisource is zeker een belangrijk ding. We zullen ook eens kijken hoe andere landen dat aanpakken. Groet WeeJeeVee (overleg) 2 nov 2015 19:45 (CET)Reageren

Sjabloon lijn

bewerken

Mooi werk! Natuurlijk moeten die sjablonen in het Nederlands. Helaas kan/kon ik dat niet (ik houd mezelf - en de buitenwereld - voor dat ik volstrekt a-technisch ben). Maar jij kan het dus wel, blijkbaar. Ik ben zeer enthousiast! Heel mooi. Compleet met documentatie. Dat is helemaal prachtig. Het zal wel even wennen worden (na jaren op de Engelstalige wikisource). Geen rule meer, maar lijn. Maar ik ga m'n best doen!


en


doet het ook! Sommige andere sjablonen zijn misschien wat lastiger te vertalen...... 

Bedankt voor je bijdrage(n), in ieder geval en hartelijke groet, --Dick Bos (overleg) 21 feb 2016 19:56 (CET)Reageren

@Dick Bos: graag gedaan! Je kan trouwens nog altijd alle oorspronkelijke Engelse termen (rule i.p.v. lijn, enz.) gebruiken als je dat prettiger vindt. - HyperGaruda (overleg) 22 feb 2016 11:10 (CET)Reageren