Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants/Amor di se stesso

Amor del pros­si­mo. Lief­de des Naes­ten Amor di se stes­so. Ey­gen-Lief­de’ door Ce­sa­re Ri­pa Amor ver­so Id­dio. Lief­de tot God
Afkomstig uit Cesare Ripa et al. (1644) Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants, Amstelredam: Dirck Pietersz Pers, p. 294-295. Publiek domein.
[ 294 ]

Amor di se stesso. Eygen-Liefde.

NAer ’t oud gebruyck wort Narciſſus afgebeelt, dat hy ſich in een fonteyn ſpiegelt: Want de Eygen Liefde is niet anders, [ 295 ]als ſich ſchoon te laeten duncken in zijn eygen wercken, en dat met groot genoegen en verwonderinge. En dit is een verdrietige en belachlijcke ſaecke, gelijckſe oock beſpottelijck en ongeluckigh van de Poëten over den fabel van Narciſſus beſchreven is:

Ghy die in al u ſot bedrijf,
Hebt welgevallen aen u lijf,
Aen ſchoonheyd, Rijckdoom, en aen Staet,
Aen eygen Wijsheyd, eygen baet,
Die buyten ’t ſpoor van ’t algemeen,
V Wijsheyd acht en anders geen,
Komt hier en ſiet Narciſſus aen,
Vol Eygen-Liefd en ſotte waen,
Die in zijn eygen Wijsheyd ſmoort,
Waer uyt dan komt een bloemken voort.
De Eygen-Liefd is oock een bloem,
Van wind, van waen, en valſche roem.